Rozwijając wcześniej rozpoczęty temat żargonów policyjnych i szpiegowskich jakie pojawiają się w moich powieściach a sprawiają kłopoty tłumaczonom, dzisiaj kolejne wyrażenie: THE THIRD DEGREE / TRZECI… więcej →
Jacka groch z kapustątłumaczenia-tłumacze wrote 7 months ago: Tłumaczenia ustne to tak naprawdę wyższy poziom tłumaczenia. Tłumaczenia ustne polegają na tłumaczen … more →
tłumaczenia-tłumacze wrote 7 months ago: W dzisiejszym świecie, tłumaczenia odgrywają coraz większą rolę. W świecie, który idzie w stronę glo … more →
Jack wrote 2 years ago: Jak juz wspominałem nie jestem szczególnie zadowolony z polskiego przekładu mojej powieści. Nie wini … more →
Jack wrote 2 years ago: Muszę przyznać, że nie jestem szczególnie zadowolony z polskiego tłumaczenia mojej powieści “T … more →