Rozwijając wcześniej rozpoczęty temat żargonów policyjnych i szpiegowskich jakie pojawiają się w moich powieściach a sprawiają kłopoty tłumaczonom, dzisiaj kolejne wyrażenie: THE THIRD DEGREE / TRZECI… więcej →
Jacka groch z kapustąJack wrote 2 years ago: Jak juz wspominałem nie jestem szczególnie zadowolony z polskiego przekładu mojej powieści. Nie wini … more →